Keresés
Profil
Kosár
Kosárban lévő tételek száma:
0
Esszé
KÖNYV
Irodalom
Esszé
előző
következő
25
Fetrengek parázna szabadon - Félszáz istenes versfordítás
Faludy György (1910-2006), a Villon-balladák átköltője hosszú pályafutása során folyamatosan, egészen a kétezres évekig fordított magyarra verseket. Jelen kiadvány az átültetett vallási és istenes költeményeit tartalmazza 1938-tól. Faludy a villoniádák sikere után, kiadói megkeresésre fordult először a téma felé. A világháború kirobbanása előtti helyzetben a versek aktualitását érezte és emelte ki szerzőivel kapcsolatban: "Nevüket a laikus nagyrészt nem is tudja már; itt-ott olyan népek énekeire bukkanunk, melyek elvesztek az idők homályában. De az, amit vallottak - mélységes hit, felebaráti szeretet, emberiesség, a szegényekkel való együttérzés - ma is megdönthetetlenül áll. E himnuszokat még az irodalomtörténet is jobbára elfeledte; de most, hogy az olvasó fellapozza őket, éreznie kell: mindezekből semmi sem múlott el."
Szerző::
Faludy György
3 999
Ft
2 976
Ft
Megtakarítás
1 023 Ft
Kosárba
Kiegészítő termékek
Fetrengek parázna szabadon - Félszáz istenes versfordítás
25
3 999
Ft
2 976
Ft
Kosárba
Email
Jelszó
Elfelejtettem a jelszavamat
Belép
Regisztráció
Adatkezelési beállítások
Weboldalunk az alapvető működéshez szükséges cookie-kat használ. Szélesebb körű funkcionalitáshoz (marketing, statisztika, személyre szabás) egyéb cookie-kat engedélyezhet. Részletesebb információkat az
Adatkezelési tájékoztató
ban talál.
Engedélyezem
Nem engedélyezem